Blog Klaas van der Hoek: Obe Postma en E.E. Cummings

logo.ensafh

Bewurke tekst fan in praatsje hâlden foar it Obe Postma Selskip op 24 maaie 2019 yn Tresoar.

Doe’t de provinsje Fryslân yn 1984 in priis foar literêre oersettings ynstelde, krige dy de namme Dr. Obe Postmapriis. It jout oan dat de reputaasje fan de dichter Obe Postma mei basearre is op syn oersettings. Ien fan de twa lêste oersettings dy’t Postma yn it ljocht joech, wie nei in fers fan de Amerikaanske dichter E.E. Cummings. In befrjemdzjende kar: de oeuvres fan beide dichters binne yn sawat alles inoars tsjindiel. Wat kin Postma ta syn Cummings-oersetting brocht hawwe?

Lês fierder by Klaas van der Hoek

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinmail

1
Reageer op dit artikel

avatar
1 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
1 Comment authors
lubbert jan de vries Recent comment authors
  Subscribe  
Abonneren op
lubbert jan de vries
Gast
lubbert jan de vries

…moai blog-stik, op’t heden sit ik oan de nekke ta yn it wurk fan û.o. Delmore Schwartz, Skipwith Cannell, WCW en Lew Welch …nei de simmer (fan doel) in skôging te skriuwen oer harren modernisme/’imagism’/free verse styl en foarm fan dichtsjen en dêrby ek te besykjen in link te lizzen mei frysk fers begjin 20e ieu…tips binnen wolkom…hasta, L.J. (Bert) DeVries…