Ferhale-avend in The Friezinn

logo.ensafh
Dut jaar hout ‘Bildts Aigene’ fenavend de provinsjale ferhale-avend in ‘e Westhoek.
Op deuze avend sille echte Bilkerts prachtige streekferhalen hore late. 
Dat Durkje en ik binne na de Waddenherberg The Friezinn in ‘e Westhoek kommen en beleve ’t Bildt deur de ogen fan de inweuners sels.
Wij geniete fan inspirerende, tragise en mankelike ferhalen, die’t deuze landstreek ant leven bringe. 
In The Friezinn in ‘e Westhoek is ’t jaarthema: ‘Doe’t ik dapper waar’.
De houtkachel is an, de herberg is sfeerfol ankleed, en wij make d’r metnander ’n onfergeetlike avend fan.
Tot zover de inleiding op deze verhalenavond, in het Bildts, mijn moedertaal, de voertaal waarin deze avond wordt gehouden.
Lês fierder

Béowulf: een nieuwe Nederlandse vertaling

logo.ensafh

Hoort! Trouw aan de verheven spraak van de maker bied ik u Bijwolf, mijn vrij te lezen stafrijmvertaling van het beroemde Oudengelse heldendicht—over de man en de monsters en menig anders in de oudheid van de noordelijke wereld.

Het is mijn bescheiden mening dat iedere loot van de Lage Landen met dit gedicht vertrouwd zou moeten zijn, niet alleen omdat het verhaal zich tevens hier afspeelt, tussen de Friezen en de Franken lang geleden, maar ook omdat het met zijn stijl en stafrijm een verleden geesteswereld weergalmt die evengoed van onze eigen voorouders was. Het is, recht gezegd, een zaak van erfgoed en algemene ontwikkeling.… Lês fierder

Blog Klaas van der Hoek: Poste restante XLVI

logo.ensafh

‘Groeten uit’ (l.b.), ‘HEEG.’ (m.b.), ‘Starend in de verte | Is ’t mij, of teer en zoet, | Gij zelf mij vroolijk | lachend | Zoo blij en vriendlijk | groet! | Daarom zend ik zoo vroolijk | Van hier mijn groeten nu: | Als gij die zult ontvangen | Dan weet gij: ’k denk aan U!’ (r.), 1909. Fantasykaart, mearkleuredruk, 90×139 mm. Sûnder fermelding fan in útjouwer. Poststimpels Heech 24-09-1910 en Ljouwert 24-09-1910. Ferstjoerd oan Hylkje Poiesz, Ljouwert, troch Elisabeth Potma.

Leeuwarden moet hij wezen
Grootmoeder mag hem lezen
Zake Potma is de man
Waar de post hem brengen kan

Sa adressearre de tolvejierrige Liesbet Potma it kaartsje dat sy har beppe Hylkje Poiesz stjoerde, dy’t tydlik by har soan Sake Potma wenne.… Lês fierder

Dat is gjin raven mar in rjûn!

logo.ensafh

Friesland wordt weer Frieser van taal, leert ons nieuw onderzoek, maar het kan Frieser nog, want de taal herbergt inmiddels vele Nederlandse woorden waarvan oorspronkelijk Friese evenknieën bestaan of te achterhalen zijn, zoals rjûn naast raven/raaf.

Afzondering en invloed
Mede dankzij de uitgestrekte venen en moeren die vroeger de wereld der Friezen goeddeels scheidden van de achterlanden kon er lang geleden al een scherpe taalgrens ontstaan tussen het Fries en de rest van het vastelandse Germaans, dat zich tot vele vormen ontwikkelde die nochtans vloeiend in elkaar overgingen, van streek tot streek, zonder hinder van het landschap. Het maakte dat het Fries ook gemakkelijker als een echt afzonderlijke taal beschouwd en erkend kon worden.… Lês fierder