Wellicht hét belangrijkste en meest fundamentele gebed van het Christelijke geloof, het Onze Vader, is door de eeuwen heen in honderden, al dan niet in duizenden talen omgezet. Het is vaak het eerste gebed dat nieuwe Christenen leren, en was dus ook van cruciaal belang bij het bekeren van heidense volkeren, ook in de Lage Landen. Uit de late oudheid en vroege middeleeuwen zijn ons een reeks Oudgermaanse vertalingen van het Onze Vader overgeleverd, voornamelijk uit het Oudhoogduits en het Oudengels, variërend van woord-voor-woord-vertalingen tot poëtische herschrijvingen in stafrijm. Het oudste voorbeeld stamt uit de vierde-eeuwse Gotische Bijbelvertaling van Wulfila gebaseerd op de Griekse Bijbeltekst, terwijl de overige uit de achtste tot de twaalfde eeuw dateren en gebaseerd zijn op het Latijnse Vulgaat van Hiëronymus.… Lês fierder