Atom Yardjanian, Hovhannes Krikorian, Foppe Venema

Nijs fan it Armeenske front

logo.ensafh

 

Նորություններ հայկական առաջնագծից
Nijs fan it Armeenske front

Atom Yardjanian, Hovhannes Krikorian

Twa poëzijoersettings fan Foppe Venema út it Armeensk 

Wylst by ús yn Europa it nijs de ôfrûne tiid behearske waard troch oanslaggen, kroanfirus en Amerikaanske ferkiezingen, fochten Armenië en Azerbeidzjan yn ’e Kaukasus in oarloch út om ’e enklave Nagorno Karabach, troch Armeniërs Artsakh neamd. Dit foar goed 90% troch Armeniërs bewenne gebiet skonk Stalin yn 1921 oan Azerbeidzjan. As it om 1990 hinne mei de Sowjet-Uny berchôf giet, roppe de Armeniërs yn ’e enklave de ûnôfhinklike Republyk Artsakh út, wat útrint op in oarloch mei Azerbeidzjan. De oarloch dy’t 30.000 deaden kostet, wurdt yn 1994 wûn troch de Armeniërs.… Lês fierder

Carsten René Nielsen, Geart Tigchelaar, Mette Norrie

Koroana / Corona

logo.ensafh

 

Koroana

Nim gjin stik hânsjippe
mei de stêd yn,
ear’t it in kreaze jurk oankrigen hat,
lit gjin wjerljocht sitten bliuwe
tusken dyn tosken,
as it tongeret,
en rin nea troch ’t park
mei ien oars as dysels
oan ’e riem.

Corona

Tag ikke et stykke håndsæbe
med i byen,
før det har fået en fin kjole på,
lad ikke et lyn blive siddende
mellem dine tænder,
når det tordner,
og gå aldrig tur i parken
med andre end dig selv
i snor.

Byldwurk: Mette Norrie

 … Lês fierder

Simon van Wattum, Josine de Vries, Geart Tigchelaar

Josine de Vries lêst Simon van Wattum: ‘Feberwoarie’

logo.ensafh

 

Josine de Vries lêst op de Grutte Gedichtejûn fan 8 febrewaris 2019 it gedicht ‘Feberwoarie’ foar fan de Grinzer dichter Simon van Wattum.
It fers is troch Josine de Vries en Geart Tigchelaar oersetten yn it Frysk.

Feberwoarie

Wat zollen walen en muren
nou ’t duuster binnen krôpt
en spinnen van de gaist
bekenden en buren
vrunden en femilie
beheksen tot haalfmalen
wiezend mit de vinger:
dij doene (de roene veur de woagen
moar hou wie menden
’t was nait te winnen
van de witteklokkeslinger)
dij baist oet geut dat waist
dij streut gain chili op zien toene.

Wat boat de kroeke aan mien borst
nou stroom mie sleurt
tot over boôm van kilte
en jagt mie hoog
op regenboog van eerd noar eerd
en slagt mie doal
n glibberoal in foeke
veur aine dij niks eert

gain voader en gain moeke
gain laand gain stad gain stain
gainain

as ’t levent dat aal noader komt
hou zaachter ’t slôpt
hou vaalzer ’t glôpt
omtou de walen en muren,
omtou mien ber, mien vel dat kel
– de hoane plôkt –
’t neustrillen van de vos vernemt.… Lês fierder

Federico Garcia Lorca, Oane de Boer

Ut de djipten wei / De Profundis

logo.ensafh

 


 

Ut de djipten wei

De hûndert ferealen
Dy’t foar altyd sliepe
Under de toarre ierde.
Andalusië mei syn
lange reade diken.
Córdoba, mei griene oliven
Om hûndert krusen te setten,
Ferjit se net.
De hûndert ferealen
Dy’t foar altyd sliepe.

Oersetting Oane de Boer

*

De Profundis

Los cien enamorados
Duermen para siempre
Bajo la tierra seca.
Andalucía tiene
Largos caminos rojos.
Córdoba, olives verdes
Donde poner cien cruces,
Que los recuerden.
Los cien enamorados
Duermen para siempre.… Lês fierder

Carsten René Nielsen, Geart Tigchelaar

Carsten René Nielsen

logo.ensafh

 

Dichter: Carsten René Nielsen
Kamera, bewurking en ûndertiteling: Geart Tigchelaar

De fjirde út in rige koarte filmkes dêr’t Deenske dichters yn oan it wurd komme oer wat it foar harren betsjut om dichter te wêzen.

 

Indsamling

“Se, dén sky ser ud, som var den syet sammen med grove
sting,” siger jeg for at aflede deres opmærksomhed, da to
yderst velklædte kvinder rækker en raslebøsse frem mod
mig, men de ser bare surt på mig. Folk skal da også have
hjælp til at klare det mest elementære, tænker jeg. Først
var det døden og ensomheden, nu dette. “Jeg har desværre
ingen sedler,” lyver jeg og kommer en knap i raslebøssen,
men kvinderne lyser op i et smil: “Det var lige dén knap, vi
havde brug for, nu kan vi endelige knappe skyen ordentligt,”
siger den ene taknemmeligt, og alle tre kigger vi op.… Lês fierder

Annemette Kure Andersen, Geart Tigchelaar

Annemette Kure Andersen

logo.ensafh

 

Dichter: Annemette Kure Andersen
Kamera, bewurking en ûndertiteling: Geart Tigchelaar

De tredde út in rige koarte filmkes dêr’t Deenske dichters yn oan it wurd komme oer wat it foar harren betsjut om dichter te wêzen.

Yn Youtube it ikoantsje ‘Ondertiteling’ oanklikke foar de Fryske ûndertiteling.

*

VIII

Der wurdt sein dat in klaver
mei fiif blêden ûngelok
bringt ik moat tajaan dat
ik de hiele simmer lang
in fiifklaver meidroegen haw
yn myn bûse fan myn fest
wat no as ik hiel
foarsichtich fuorthelje in
inkeld blêd soe it gelok
my dan folgje as in
flinter dy’t besiket
om te fleanen mei syn heale
wjokken

Oersetting Geart Tigchelaar

VIII

Det siges at en kløver
med fem blade bringer
uheld jeg må tilstå at
jeg hele sommeren har
båret en femkløver i
lommen på min trøje
hvad nu hvis jeg ganske
forsigtigt fjerner et
enkelt blad vil heldet
så følge mig som en
sommerfugl der søger
at flyve med sin halve
vinge

 

Ut:
Fraktur
Borgen 2000
ISBN: 9788721012908… Lês fierder