Hans Christian Andersen enjoyed great success as an author during his life in the 19th century – but he had many fears. Here’s what they were.
Lês fierder by Grunge… Lês fierder
Hans Christian Andersen enjoyed great success as an author during his life in the 19th century – but he had many fears. Here’s what they were.
Lês fierder by Grunge… Lês fierder
Op âldfaars grûn
Resedarook troch ’t sike finster tiist;
Lâns ’t âlde plein kastanjes, swart, in seam.
In gouden striel brekt troch it tek en streamt
Oer broer en suster, drôgjend, fan de wiis.
Lês hjir fierder by oersetter Klaas van der Hoek
Sjoch hjir foar mear Trakl-oersettingen fan van der Hoek… Lês fierder
Vandemorgen besprak Martsje de Jong mien ni’je boek Naozoemerlaand op Omroep Frieslaand-radio. Ik kwam d’r hatstikke goed of, ze was vol lof over de verhaelen. Ze hadde et zels dat ik een outsider van de Gysbert wezen kon. Now ja, mar dat is nogal wat. Ik daenke aenlik daj’ veur die hoogste Friese literaire pries in et Fries schrieven moeten. Mar et is een groot komplement.
Lês fierder by Johan Veenstra… Lês fierder
Wy hiene in kurieuze relaasje, sy en ik. Sy kaam út in hiel oar, in folle hurder en ûngefoeliger miljeu. Dat makke har neat út, mar yn myn ûnderfining bleau der altyd in beskate ôfstân tusken ús, in soarte fan nivo- of stânsferskil. Guon yn ’e famylje koene ús relaasje ek net sa bot wurdearje. Of se begriepen it gewoan net. Myn oars sa ynskiklike twillingbroer bygelyks, dy fûn har mar in lichte fûgel. Syn ûnbegryp, dat delbûgende fan him, hat fêst ynjûn west troch oergeunstigens, wol ik leauwe. Want werklik, se wie sa trou as goud, as ik har nedich hie, stie se alle kearen foar my klear.… Lês fierder
Taalwetenschappelijk onderzoek wijst op positieve effecten van meertaligheid. Toch zijn er nog steeds ouders die hun moedertaal niet overbrengen op hun kinderen, omdat ze bang zijn dat dit een nadelig effect heeft op hun Nederlandse taalvaardigheid.
Dit is het zevende deel in de serie ‘Hardnekkige mythes’, waarin we ingaan op inzichten die achterhaald zijn, maar toch nog steeds leven onder een groot deel van de samenleving. De serie maakt deel uit van het thema Met andere ogen.
Wereldwijd gebruikt een meerderheid van de bevolking dagelijks meer dan één taal. Ook in Nederland zijn er veel talen in omloop. Toch wordt meertaligheid nog vaak als nadeel gezien, met name als het gaat om minderheidstalen als Turks, Marokkaans of Fries.… Lês fierder
Fryslân definieert zichzelf graag in termen van verlies. Dat is een vaak herhaalde constatering van Goffe Jensma, emeritus hoogleraar Friese taal en letterkunde. In zijn recente boek Exit Fryslân (2022) gaat hij op zoek naar een antwoord op de vraag hoe Fryslân kan overleven in tijd van globalisering met een reeks van mondiale crises die met de dag lijken te verergeren. Met die intentie bevestigt Jensma eens te meer de Friese obsessie met teloorgang en verlies. Verlies van eigenheid, verlies van taal, maar vooral ook verlies van ruimte, dat wil zeggen de zuivere en ongerepte ruimte van het Friese landschap, zoals schilders dat in het verleden in beeld hebben gebracht als het ideale object van het Friese heimwee en verlangen.… Lês fierder
Afgelopen vrijdag hebben we afscheid genomen van een belangrijke Friese auteur en een mooi mens: Aggie van der Meer. Op 12 augustus 2023 is ze in Bolsward op bijna 96-jarige leeftijd overleden. Op haar website staat: “Ze was tot op het laatst een onvermoeibare creatieve strijdster voor vrede, milieu en rechtvaardigheid. Haar bevlogen geest kwam tot uiting in haar boeken en haar politiek-maatschappelijke acties en heeft velen geïnspireerd.”
Lês en sjoch fierder by Jelle van der Meulen op Brekt… Lês fierder