Explore a lesser-known – but still very active – Germanic language 

logo.ensafh

The Germanic language that is often the least known to Americans is from the edge of a small corner of continental Europe, where it is spoken on coastal islands with sandy dunes and grassy knolls, quiet villages with brick lanes, and towns lined with canals. This is Friesland, or Fryslân, home to the Frisian people and the Frisian languages. Frisian is a group of languages spoken by about 500,000 people along the windswept North Sea coast in the Netherlands and Germany. The West Frisian language, spoken on the North Sea islands and northern coast of the Netherlands, is commonly referred to as simply “Frisian.”… Lês fierder

Heidi Koren doet Tsead Bruinja een huwelijksaanzoek op Valentijnsdag

logo.ensafh

‘Ja, natuurlijk wil ik dat,’ zei de verbouwereerde Tsead Bruinja toen hij gisteren op Valenstijnsdag een zoete aanzoek kreeg. ‘Bij een fantastische veganistische maaltijd in de Nieuwe Winkel kreeg ik een chocolade-aanzoek.’ Heidi Koren had het huwelijksaanzoek zorgvuldig gepland met de tekst op een bordje met het nagerecht dat Bruinja als enige geserveerd kreeg:

Lês fierder by TzumLês fierder

It belang fan minderheidstalen: “Soms moatst fier fuort gean om dysels te moetsjen”

logo.ensafh

Wat is it belang fan minderheidstalen? En hoe nau binne de belibbingswrâld en de taal dy’tst sprekst ferbûn?
Yn de FryslânDOK ‘Yn myn dreamen hear ik dy’ folget filmmakker Murk-Jaep van der Schaaf de teäterskriuwer Wessel de Vries by it Europeeske projekt ‘Phõne’.

Lês en sjoch fierder by Omrop FryslânLês fierder

Blog Henk van der Veer: Skitterje en skûlje – Biografy Jacobus Quiryn Smink

logo.ensafh

Fanmiddach ‘Skitterje en skûlje-Biografy Jacobus Q. Smink- Jimladream. It libben fan in bipolêre dicher’ ontfongen. De biografy over Jacobus is skreven deur Marian Hulshof. Omdat myn sicht nòch te beperkt is, sal ik ut boek pas fòlgende week leze kanne om ut dêrna te bespreken foar de Friesland Post.

Su as al earder op dit digitale dachboek skreef, had ik in ut ferleden wel kontakt met disse Frysktalege dichter.
Sterkernôch ik hew nòch briëven fan Jacobus lêgen. En in un paar bundels skreef hij un persoanleke opdracht foar mij. Ik bin heel benieuwd naar de inhoud fan disse biografy.
Hieronder de achterflaptekst fan ut boek dat útgeven is deur Elikser fan Jitske Kingma.… Lês fierder

Teunis Blunt: Afgestoft: Interview met Harmen Wind

logo.ensafh

In het begin was Bloknoot een eenmanstijdschrift. Vanaf het tweede nummer heb ik er bijdragen aan geleverd en met ingang van de tweede of derde jaargang deed ik mee in de redactie, al verzette Zwart nog steeds het meeste werk. Mogelijk hebben Woordwerk en Bloknoot elkaar gestimuleerd. Uiteindelijk, in 1998, fuseerden de bladen tot Liter, dat nog steeds bestaat.

In het eerste nummer van de vierde jaargang (nummer 11, februari 1995) van Bloknoot staat een interview met Harmen Wind. Was dit het eerste interview dat ik schreef? Dat zou zomaar kunnen.

Harmen Wind (1945 – 2010) is intussen misschien een beetje vergeten en dat is jammer, want hij was een interessant dichter.… Lês fierder