Kollum Ferdinand de Jong: Berlyn op it Saailân

logo.ensafh

De frou en ik wienen dizze wike even by skoanfolk op besite doe’t myn Samsung ferfaarlik begûn te triljen. Fia pushberjochten fan de NOS, Nu.nl en noch in pear media krige ik de melding dat der yn Berlyn wat slims bard wie. Jim witte no, in dei as wat letter, allegearre wol wat de terreurfrachtwein foar freeslike skea oanbrocht hat. Op dat stuit besefte ik my dat ús jongste dochter in dei letter in reiske nei de krystmerk yn Bremen op it programma hie. It Drachtster Lyseum docht dat in jier as wat en dat is foar de bern sa flak foar de fakânsje fansels in moai uitje.… Lês fierder

The first cousin of the English language is alive and well in the Netherlands

logo.ensafh

People who study the evolution of the English language have always had a fascination with Frisian.
In their older forms, the two languages shared vocabulary and grammar patterns that differed from other Germanic languages.

It’s less clear today. The Norman invasion of England in 1066 resulted in a French invasion of English, while Dutch has rubbed off on Frisian, or at least the version of Frisian that is spoken in the Netherlands.

Lês, sjoch en harkje fierder by prl.org… Lês fierder

Recensie: Piet Paaltjens, alias François HaverSchmidt in stripvorm

logo.ensafh

Op 14 februari 1835 wordt er in het gezin van apotheker-wijnhandelaar Nicolaas Theodorus Haverschmidt en domineesdochter Geeske Bekius in Leeuwarden een jongetje geboren, dat François zal heten.

Gedurende zijn studentenjaren in Leiden, faculteit theologie, in de jaren 1852-1858 ontmoet hij daar Piet Paaltjens, die hem zijn gedichten overhandigt als deze sociëteit Minerva gaat verlaten. Haverschmidt wordt gevraagd de gedichten te publiceren. Deze gebeurtenis staat beschreven in het voorwoord van ’Snikken en grimlachjes’, de bundel die hiervan in 1867 verschijnt. Later zou blijken dat Paaltjens en HaverSchmidt (hij schreef zijn naam steevast met een kapitale S in het midden) een en dezelfde persoon waren…
Een aantal gedichten uit de bundel ‘Snikken en grimlachjes’ is onlangs door grafisch ontwerper-illustrator Marc Weikamp te boek gesteld in ‘Piet Paaltjens in beeld’.… Lês fierder

Besprek Friduwih Riemersma – Kultuerferlies: Fryslân fan 1989 oant 2018 – en oare essees

logo.ensafh

In een bevlogen stijl, veelal bloedserieus, maar soms gelardeerd met gepaste humoristische stijlfiguren zoals retorische vragen waar antwoord op gegeven wordt (“witte wij net dat […]. Ja. Dat witte wy bêst”), en altijd erudiet en tegelijk leesbaar legt de auteur in de volgende essays uit waarom ze aan het eind van dat eerste essay voorspelt: “Aansent geane it Heareakkoart, it kultuerrezjym fan Jannewietske [voormalig gedeputeerde van de provincie Friesland] en de oarspronklike idealen efter de Kulturele Haadstêd de ‘updated’ histoarje yn as net oan te ûntkommen, of wurde foargoed út ús kollektive ûnthâld skrast foar ús goederbêst.”

Ook van de andere essays weet de lezer niet precies wanneer ze geschreven (gepubliceerd) zijn.… Lês fierder

Twa blogs fan Daam de Vries: ‘Feestrun’ en ‘Noch trije jier wachtsje’

logo.ensafh

Feestrun

Ik wit dat it net ferplicht is en ek dat it guon wat ôffalle sil mar ik woe my graach efkes distansjearje fan de feestrun dy’t holden wurde sil. Sok dwyljen is nei myn idee nammentlik straalferkeard.

Lês fierder  by Daam

Noch trije jier wachtsje

Abe de Vries bringt it idee op it aljemint de KFFB te ferbreedzjen, Josse de Haan seit it stiperskip fan de Fryske Akademy op en Koos Tiemersma stelt dat skriuwers har minder ôfhinklik fan subsydzje meitsje moatte.

Lês fierder by DaamLês fierder