It libbensferhaal fan Roel Oostra, âld-direkteur De Lawei: “Ik bin in mazzelkont”

logo.ensafh

“It hat sa wêze moatten. Ik bin oeral yn rûgele. Yn it amateurtoaniel, de amateur-kabaretwrâld, de banketbakkerij en letter ek yn it fak as teäterdirekteur. Ik haw it altyd nei ’t sin hân. Ik bin in mazzelkont”, seit Roel Oostra.
Yn augustus hopet de Drachtster 103 jier âld te wurden. “As se seinen, wolsto der foar tekenje datsto 150 wurdtst, dan soe ik net tekenje. Ik wol it wol wurde, mar dan moat ik bliuwe sa’t ik no bin. Mar as ik mei 103 jier sels net mear wit dát ik der bin, hoech ik der ek net mear te wêzen.”… Lês fierder

Joël Hut: Kört programma

logo.ensafh

Bydrage yn it Súdwesthoeksk Frysk

Nee, ik bin de ferloofde fan syn dochter.

De o sa oplettende lêzer fan e kollums op dizze website sal mooglik fan san útspraak de intrigearende intertekstualiteit wardeare kenne. In oar het mear útlis noadich. Oars bin ik frij kört fan stof, mar om te skrûwen oer san ferhalende dichter as Arjan Hut meitsje ik graach in útsûndering. Syn soan bin ik dus net.

Presintaasje fan Ien tel de ierde stil. Foto: Roelof van der Schaaf

Syn dochter en ik komme op in lichtbewolkte freedtemidje oan bij de Afûk op e presentaatsy fan Ien tel de ierde stil, de nijste bundel fan Arjan.… Lês fierder

Kollum Arjan Hut: Pride Kollum

logo.ensafh

Hjoed wol ik it ha oer in gedicht fan Janneke Spoelstra. It is tinkt my it ienfâldichste gedicht dat skreaun is foar Wjerspegelje, in projekt fan Ljouwert City of Literature. Ik moast deroan tinke nei it berjocht dat yn Kollum in reinbôgebankje fergriemd wie mei in haattekst. Yn oanrin nei de Pride Kollum fan hjoed wiene der mear haatreaksjes, bygelyks ûnder de oankundiging op Facebook.

It wie foaral de tekst by it bankje, oan de foto’s te sjen ien mei in dreech romtlik ynsjoch, dy’t it ien en oar oprôp. “Rotop! Vergiftig jullie eigen kinderen” is mei sichtbere swierrichheden op it beton ûnder it kleurige bankje delkwatst.… Lês fierder

2,000-Year-Old Unknown Kushan Language Is Finally Deciphered

logo.ensafh

 

Since the 1960s, archaeologists in Central Asia have found rocks carved with a mysterious unknown language. Now, a team from the University of Cologne has deciphered the unknown script, revealing it emerged among traders on the Silk Road.

Founded by the Kushan tribe, the Kushan Empire flourished from the 1st to 3rd centuries AD. Spanning Central Asia and parts of South Asia, Kushan religion was influenced by Buddhism, Zoroastrianism and Hinduism, which all penetrated Kushan culture via trade along the Silk Road .

Cologne University was founded in 1388 AD by Pope Urban VI, focusing on theology, philosophy and linguistics.… Lês fierder

Blog Henk van der Veer: Na gisteren

logo.ensafh

Dat ut gisteren un bysòndere dach was, is wel dúdelek. De onthulling fan ut Nieuw Joads monunment was sòndermear indrukwekkend. Fandaach andacht foar de onthulling bij Omrop Fryslân en de LC. Ut Friesch Dagblad swijgt in alle talen. Had ik earlek seid nyt docht, mar wie weet komt der nòch andacht.

Wij as Stichtingsbestuur hewwe fandaach un bedankbriëf opsteld, dy’t we nòch ferstúre salle.

Lês en sjoch fierder by Henk van der VeerLês fierder

Wat is het verschil tussen een taal en een dialect?

logo.ensafh

Hoewel niet-taalkundigen aanhoudende interesse tonen voor de vraag wat het verschil is tussen een taal en een dialect, verwerpen taalwetenschappers deze discussie doorgaans met een verwijzing naar een door Max Weinreich gepopulariseerde uitspraak: “Een taal is een dialect met een leger en een vloot.” (Maxwell, 2018). Oftewel, het onderscheid tussen taal en dialect is een sociaal-politieke kwestie met niet of nauwelijks relevantie voor taalwetenschappelijke vraagstukken.

Recent Schots psycholinguïstisch onderzoek suggereert echter dat dialecten in ons brein anders opgeslagen worden dan talen. In beide gevallen zitten woorden uit verschillende talen of variëteiten in één mentaal lexicon. Woorden van verschillende talen zijn echter meer van elkaar gescheiden, mogelijk door specifieke taallabels die ervoor zorgen dat een tweetalige één van zijn twee talen in zijn geheel kan onderdrukken.… Lês fierder