In een nieuwe editie van het middeleeuwse meesterwerk ‘De goddelijke komedie’ van Dante Alighieri (1265-1321) werd beslist om de naam van de profeet weg te laten. De uitgeefster meldt aan De standaard dat ze “niet onnodig willen kwetsen”.
De Florentijn Dante schreef zijn ‘goddelijke komedie’ in het begin van de 14e eeuw. Dit dichtwerk, wat gezien wordt als een van de allergrootste prestaties uit de Middeleeuwen, beschrijft een reis doorheen hel, vagevuur en hemel. In deze nieuwe vertaling van het deel ‘de hel’ door de Nederlands uitgeverij Blossom Books wordt bewust gekozen om enkele regels die de naam van de profeet vermelden, weg te laten.… Lês fierder