Kollum Gerard de Jong: Ate

logo.ensafh

‘Ate!’ skruwde Hendrik richting sonsondergang, ‘t terras opskuddend. ‘Ate!’ foegde ik d’r Pavloviaans an toe. Ate de Jong: sjoernalistike mastodont, aksyfoerder, keatsfreon. Sandra, de trouwe gastfrou fan kafee Wouters, waarskoude him nag: ‘Je weet niet waar je aan begint, als je bij die twee heren aanschuift.’ Ate toande groate moed; hij sloeg ‘t adfys fan Sandra in de wyn.
Fansels skoof hij an, kola-berenburchy d’r bij en wij gongen in noadgang fan 0 na 100. Hij noemde Hendrik en mij wreed, hoe’t wij nander in de bek hange kinne. ‘Binne jim inoars bêste freon? Doarre jim dat te sizzen?’ Sonder twifel.… Lês fierder

Kollum Arjan Hut: Hearlik ferdwale

logo.ensafh

De hjerst is al ûnderweis, mar hjoed, as ik mei Mary Louise yn de trein fan Ljouwert nei Mantgum stap, skynt de sinne. In moaie gelegenheid om in pear gedichten te lêzen, al is it mar in koart ritsje. De weilannen ha ik al faker sjoen en in praatsje meitsje is dreech mei al dy lju op harren tillefoans.

Ik ha Fan glês it brekken yn de tas, it debút fan Elske Kampen. Woe graach it gedicht Jim witte wer ris besjen, en dan fuortendaliks de rest fan de bondel. De gedichten binne waarm en sykjend, ryk en rom. Poëzij om te sjen en te fielen en tagelyk ûngrypber as in sinnestriel.… Lês fierder

Ter, ten en te’n

logo.ensafh

Yn myn earste praatsje oer lestige lytse wurden gie it oer ‘tot’ en ‘toe’, en dat dy faak yn stive en wat ûnhandige sinnen foarkomme. Dat is ek it gefal mei ‘ter en ‘ten’.

Yn it Hollânsk kinne we geregeld ‘ter zake’, ‘ter gelegenheid van’ en mear fan sokke ferbiningen tsjinkomme. Dat binne âlde fêste útdrukkingen dêr’t ‘te’ en ‘der’ yn gearlutsen binne. Soks kenne we yn it Frysk net. Letterlik oersette slagget dan net altyd, dat wy hawwe wolris mear wurden nedich om itselde te sizzen. As yn in diskusje ôfdwaald wurdt, ropt de foarsitter bygelyks: “En no wer ta de saak.”… Lês fierder

Koudum en de Friese literatuur: Gerrit Mulder – ‘Agur en de twa portretten’ (over Metten Koornstra)

logo.ensafh

In 1957 verscheen bij de dit jaar opgeheven KFFB (Kristlik Fryske Folksbibleteek) een Fries boek van de Hemelumer schrijver Gerrit Mulder waarin – enigszins of behoorlijk geromantiseerd – het leven van Metten Koornstra (1852-1923) beschreven staat: Agur en de twa portretten. Libbenskets fan Metten Koornstra, pakesizzer van de dichter Salverda. Metten Koornstra is op 16 mi 1852 in Koudum geboren als zoon van Rinze Hiddes Koornstra en Jetske Jan Cornelis Salverda. Hij kreeg later enige naam als christen-socialistische propagandist en beheerder van diverse militaire tehuizen in Noord- en Zuid-Holland, Utrecht en Gelderland.

Lês en sjoch fierder by Jelle van der Meulen op Brekt… Lês fierder

Teleks: Steatekomitee Frysk set Stim fan Fryslân yn foar inisjatyfútstel

logo.ensafh

Fan septimber 2025 oant en mei maart 2026 wurde de ynwenners fan Fryslân troch it Steatekomitee Frysk útdage om mei te tinken oer de takomst fan it Frysk. Om ynwenners aktyf te beheljen by it proses, sil it Steatekomitee it online platfoarm Stim fan Fryslân ynsette.

Stim fan Fryslân is spesjaal ûntwikkele om boargers mear ynfloed te jaan op it belied fan de provinsje en biedt romte foar ideeën, diskusjes en ynspraak, yn dit gefal oer de takomst fan de Fryske taal en kultuer. Om minsken te wizen op de mooglikheid om mei te praten, wurdt de kampanje ûnder de oandacht brocht fia sosjale media, adfertinsjes en posters.… Lês fierder