Een korte film van Pat van Boeckel, gemaakt in 2019 ter gelegenheid van het Domela Nieuwenhuis-jaar. Je hoort de dichter zelf (Fries); Nederlands ondertiteld.
Lês en sjoch fierder by Ooteoote… Lês fierder
Een korte film van Pat van Boeckel, gemaakt in 2019 ter gelegenheid van het Domela Nieuwenhuis-jaar. Je hoort de dichter zelf (Fries); Nederlands ondertiteld.
Lês en sjoch fierder by Ooteoote… Lês fierder
It kolleezje fan bestjoer fan ûnderwiisorganisaasje Firda hat dr. Lysbeth Jongbloed-Faber fan Fryske Peallen beneamd as praktor Fryske taal en taalfeardigens yn in meartalige kontekst. Lysbeth set op 1 maaie 2025 foar 0,5 fte útein. Dêrneist bliuwt se by de Provinsje Fryslân wurkjen.
Lysbeth Jongbloed is op it stuit wurksum as strategysk beliedsadviseur Frysk by de Provinsje Fryslân, dêr’t se ûnder oare ferantwurdlik is foar de kontakten mei oare minderheidstaleregio’s en it gebrûk fan it Frysk yn digitale tapassingen en keunstmjittige yntelliginsje. Lysbeth hat ek meiwurke oan it tastânkommen fan de Bestjoersôfspraak Fryske Taal en Kultuer (BFTK) 2024-2028.
Lês fierder by Goeie… Lês fierder
Oan de basis fan dizze novelle lizze de oantinkens fan de mem en de heit fan de skriuwer. Syn âlden krigen ferkearing yn Dútslân, yn ’e oarloch, wylst it Ruhrgebiet heftich bombardearre waard. By biten en brokken fertelden hja har soan letter út en troch oer wat sy yn dy tiid meimakken. Hoe komme minsken dy’t gjin helden binne, dy’t neat hawwe mei ideologyske fiersichten, troch sokke tiden fan fernieling, dea en ûntregeling?
Sa persoanlik as yn dit boek hat Willem Verf boppedat net earder west. De wize wêrop’t hjir nei dy oarloch sjoen wurdt, is oars as dat men wend is – in útdaging foar de lêzer.… Lês fierder
Eric Hoekstra bespreekt kwesties die het het Oudfries betreffen. Vandaag deel 10: Vragen over het Oudfries
Soe scel him di oera fregia, haet hi seka welle.
Toen ik me met het Oudfries ging bezighouden, stelde ik mezelf voortdurend vragen. En nog steeds natuurlijk. Zoals: waarom zijn er wel Oudengelse teksten uit het eerste millennium maar geen Oudfriese? Waarom hebben we Oudfriese teksten uit elk gebied waar Oudfries is gesproken, behalve uit Zuidholland en Noordholland, en dan met name, waarom niet uit West-Friesland? Als ik dan geen antwoorden vind, begin ik mijn eigen hypothesen op te stellen en te delen. Dan worden mij de oren gewassen door ervaren onderzoekers in het veld, omdat er geen bewijs is voor mijn hypothesen, en meer van dat soort detailkritiek.… Lês fierder
De Friese taal staat er beter voor dan het Nedersaksisch. Friezen slagen er beter in om de taal door te geven aan volgende generaties dan de sprekers van Gronings en Drents. Ook is het Fries minder vatbaar voor invloeden van de Nederlandse taal dan het Nedersaksisch. Dat concludeert Raoul Buurke, oud-promovendus aan de Rijksuniversiteit Groningen. Zijn proefschrift Frisian and Low Saxon in Flux, gaat in op de ontwikkeling van deze talen in de afgelopen decennia.
Lês fierder by Omroep Leeuwarden… Lês fierder
Russyske Sabotaazje? In aksje fan Antipod? Pech? Hoe dan ek, krekt doe’t Ilse Vos te gast wie, dy’t sels it podcasten leare woe, is ús opname skansearre rekke! Wy hawwe de helte rêde kinnen.
Lês en harkje fierder by de Moanne… Lês fierder