Teleks: Skriuwersbûn wol dat oare ynstelling master Frysk fersoarget, yn Ljouwert

logo.ensafh

Deputearre Steaten en it Ryk moatte in oare universiteit sykje foar in folweardige masteroplieding Frysk, fynt It Skriuwersboun. De feriening is net wiis mei de gearwurking mei de Ryksuniversiteit Grins (RUG).
It Skriuwersboun is in feriening dy’t him ynset foar Fryske skriuwers, dichters, oersetters en publisisten. As brûkers fan de taal hat it bûn belang by in akademyske oplieding Frysk.
De gearwurking mei de RUG soe opsein wurde moatte, fynt it bûn. It wol fierder dat yn de Bestjoersôfspaak Fryske Taal en Kultuer (BFTK) betingsten opnaam wurde foar de oplieding en de learstoel, mei literatuerstúdzje. Dêrby moat de Frisistyk eksplisyt neamd wurde.… Lês fierder

Teleks: Oudste geschreven tekst van eerste alfabet ontdekt op 3.700 jaar oude luizenkam

logo.ensafh

De oudste tekst in een Kanaänitische taal is niet geschreven op een muur of stuk perkament. Het is gegraveerd in een luizenkam van ivoor, gevonden in het Israëlische Tel Lachish. Volgens de wetenschappers staat er: ‘Moge deze slagtand de luis in haar en baard uitroeien.’ Volgens de archeologen is de vondst, en de ontcijfering van de tekens een grote ontwikkeling op historisch en taalkundig gebied.

Lês en sjoch fierder by Archeologie OnlineLês fierder

Teleks: Dichter Bruinja wol mei bondel yn hast tritich talen minsken tichter byinoar bringe

logo.ensafh

We moatte nei inoars ferhalen harkje, sadat minsken harsels heard fiele. Dat is yn it koart it boadskip dat dichter Tsead Bruinja meijaan wol by it ferskinen fan syn blomlêzing yn safolle mooglik talen.
Eardere Dichter des Vaderlands Tsead Bruinja presintearret woansdei yn Amsterdam syn blomlêzing ‘100 gedichten uit het Koninkrijk van 1945 tot nu’ mei safolle mooglik talen, dialekten en streektalen. Dat is bysûnder, want it is de earste kear dat in bondel mei dy ynfalshoeke makke is.

Lês fierder by Omrop FryslânLês fierder

Heinrich Winter: “Friezen binne te beskieden en moatte grutsker wêze op eigen taal”

logo.ensafh

Friezen binne te beskieden en moatte grutsker wêze op harren eigen taal. Dat seit bestjoerskundige Heinrich Winter. Hy fynt dat Friezen sels hurder op de trom slaan moatte.
Winter die syn útspraken sneon op in gearkomste fan DINGtiid, it advysorgaan foar oerheden oer de Fryske taal. Dy dei wie it op de kop ôf tritich jier ferlyn dat Nederlân it ‘Europeesk Hânfêst foar regionale talen of talen fan minderheden’ ûndertekene.
It Hânfêst is it fûnemint ûnder it gebrûk fan it Frysk yn bygelyks ûnderwiis, rjochtbank en de iepenbiere romte.
Lang net altyd wurdt foldien oan de easken fan it Hânfêst, seit Winter.… Lês fierder

Teleks: Fryske Boekewike – Hat de Fryske literatuer de skynwerpers nedich?

logo.ensafh

Yn de Fryske Boekewike wurdt tradysjegetrou de literatuer fan eigen boaiem yn de skynwerpers set. Mar yn hoefier hawwe Fryske skriuwers en útjouwers dat setsje yn ‘e rêch eins nedich?
Leafhawwers fan it Fryske boek moeten inoar op 28 oktober yn sealesintrum Hof van de Koning op It Hearrenfean. Dêr waard mei it Boekefeest de Fryske Boekewike ôftrape. It grutte momint wie de presintaasje fan De oarloch fan Jan Snip, it boekewikegeskink fan auteur Ferdinand de Jong. Elk dy’t oant en mei 6 novimber foar 15 euro oan boeken keapet, krijt it eksimplaar fergees mei nei hûs.
Doel fan it evenemint is de Fryske literatuer fierder omheech te bringen.… Lês fierder

Teleks: Nij webstee oer it útstoarne Frysk fan Grinslân en East-Fryslân

logo.ensafh

De East-Fryske taalleafhawwer Menno Aden hat in webstee makke oer it Frysk dat eartiids eastlik fan de Lauwers praat waard, it saneamde Easterlauwerske Frysk.

Hjoed de dei bestiet it Fryske taalgebiet út trije “taaleilantsjes”: de provinsje Fryslân (en in lyts stikje Grinslân), de Dútske gemeente Sealterlân en – fier fuort – de Dútske provinsje Noard-Fryslân. It Fryske taalgebiet wie lykwols folle grutter. Tusken de rivieren de Lauwers (op de grins fan Fryslân en Grinslân) en de Wezer (by Bremerhaven) waard yn in fier ferline Easterlauwersk Frysk praat. Yn guon parten is dat sels noch net salang lyn, it Frysk fan it Waadeilân Wangerearch is bygelyks pas om 1950 hinne útstoarn.… Lês fierder