“Wêrom net yn it Frysk?“ freegje ik. We sitte wer es byinoar om in stik as wat jierdeis te fieren.
Lês fierder by Tiden hawwe tiden… Lês fierder
“Wêrom net yn it Frysk?“ freegje ik. We sitte wer es byinoar om in stik as wat jierdeis te fieren.
Lês fierder by Tiden hawwe tiden… Lês fierder
Wa’t stjert, Leave, is gau foarsjoen,
In Gleske Wetter, klear,
De nuete Oanblik fan in Blom,
’t Fertrek is oars sa near,
Emily Dickinson, 1037. Oersetting Klaas van der Hoek.… Lês fierder
Taaste
Myn hannen
iepenje de blinen fan dyn bestean
klaaie dy yn in oare neakenheid
ûntklaaie de liven fan dyn liif
Myn hannen
Fine in oar liif út foar dyn liif
Palpar
Mis manos
abren los cortinas de tu ser
te visten con otro desnudez
descubren los cuerpos de tu cuerpo
Mis manos
inventan otro cuerpo a tu cuerpo… Lês fierder
De denkwereld en het oeuvre van Albert Camus zijn in de eerste plaats gekenmerkt door de neiging te getuigen van zijn tijd en dus van de levensomstandigheden van zijn tijdgenoten. Hierin ligt zeker een van de motieven die hem tot de journalistiek hebben gebracht. Wat is immers een betere manier van getuigen dan de journalistiek. Tussen 1938 en 1940 publiceerde hij een honderdtal artikelen, waaronder de beroemde reportagereeks ‘Misère de la Kabylie’, over de hongersnood van de plattelandsbevolking, in de kolommen van Alger républicain en later die van de Soir républicain.
Lês fierder by Raster… Lês fierder
Erstaunlich gefasst nimmt die FR das in “Die Zeitung. Ein Nachruf” von Michael Fleischhacker verkündete Ende ihres Geschäftsmodells auf. Hellauf begeistert ist sie außerdem von Jürgen Kaubes Biografie über Max Weber. “Die Deutschen sind an allem schuld” und anderes Wissenswertes über Griechenland erfährt die FAZ von Nikos Dimou. Für seine einjährige Bundestagsbeobachtung “Das Hohe Haus” hätte Roger Willemsen auch ein Monat Recherche genügt, glaubt die SZ.
Lês fierder by Perlentaucher… Lês fierder
Het optreden van Lee Towers tijdens het Boekenbal doet veel stof opwaaien op Twitter; het is zelfs trending topic. Towers zong ‘Major Tom’ van David Bowie en ‘Fly Me To The Moon’ van Frank Sinatra; ook was de zanger niet te beroerd om een aantal moppen te tappen.
Lês fierder by Tzum… Lês fierder
De nagelnije Grinzer/Fryske útjouwerij Regaad komt op freed 28 maart mei har earste publikaasje: De skacht en de slinger, in yllustrearre Fryske oersetting fan in novelle fan Edgar Allan Poe. De oersetting is makke troch Anne Tjerk Popkema, dy’t yn 2012 de Fryske provinsjale oersetpriis krige foar syn oersetting fan Tolkiens The Hobbit. De presintaasje fan De skacht en de slinger sil wêze yn Grins, by de Fryske studinteferiening FFJ Bernlef. De boekpresintaasje is tagelyk it begjin fan de “Fryske Horrortour” fan Regaad, wêrby’t ferskate Fryske skriuwers – û.o. Willem Schoorstra en Douwe Kootstra – nije Fryske horrorferhalen foardrage sille.… Lês fierder