Klaas Bruinsma

Forel, reager, kat en knyn

logo.ensafh

De komponist Franz Schubert (1798-1828) skreau syn Opus 32 Die Forelle op it oarspronlike fers Die Forelle fan dichter Christian Friedrich Daniël Schubart (1739-1791).

Op ditselde musykstik skreau Klaas Bruinsma syn Eine Parodie auf Schuberts Forelle en in Fryske oersetting mei as titel: Forel, reager, kat en knyn. Hjirûnder earst de Dútske tekst, dan de Fryske oersetting.
 
 

Forelle, Reiher, Katz’ und Bisam
(Eine Parodie auf Schuberts Forelle)

1.

Mein guter Nachbar Pelle
fängt gern’ ein Festmahl Fisch.
Sein Teich enthält Forellen,
so lecker auf dem Tisch.
Der Mann hat sieben lange Angeln;
vier Meter ist das Netz für Fisch,
Denn er hat groβe Fischenaugen,
er fürchtet sich, daβ ein entwischt.… Lês fierder

A.IJ. van den Berg

Weromsjen oer de brek

logo.ensafh

It fernuveret my altiten wat dat der yn Nederlân safolle boeken binne oer de jeugd fan ien. Of it no om fiksje giet, of om in autobiografy, altiten is der omtinken by de rûs foar de bernejierren. Wylst der no krekt hast noait wat bysûnders te sizzen is oer dizze perioade. De dekors lizze fêst, mei de sitewaasje thús, dy op skoalle, en op syn bêst nochris it boartsjen bûten. En de personaazjes binne dêrmei ek bekend. Hjir hiel ferrassend op fariearjen kin hast net.

Pas as it ien wol slagget wat eigens te dwaan mei it tema, falt op hoe krêftich it eins is.… Lês fierder

Piebe Parrebeam

Undertitels

logo.ensafh

Wy sjogge… en hearre…
in stap, in rimp, in gniis, in skrik,
in blik, in kreet, in sucht, in klap!
Mei muzyk, sêft, stil… fleurich… dan wer ûnrêstich… wyld!
Ien wiist, ien sjocht… it byld swaait om…
In mûle giet iepen, wy hearre lûd…
In ritme fan klanken, it dûnset en sjongt,
dán is it de ien, dan wer in oar,
dán is it restich, freonlik, dan wer lilk!
De muzyk swipet, der wurdt draafd, raasd, slein..
Wy hearre wurden, mar ferstean se net. Wy snappe in soad mar dit krekt net…
Akteurs rinne, dogge, prate, binne, wurde…
my, at ik praat
wat ik skriuw,
as spegelbyld fan sprutsen lûd,
ferbûn mei al dat alles dat der bart,
yn ‘e kadans fan it barren, op it ritme fan mekoar;
net te folle, net te min,
soepel trochrinnend, in goed team, in noflik draaiend motorke,
wurde wy sûnder te fernimmen opnommen
mei wurden, betsjuttings, as fansels,
ta in nije komposysje, in ûnderfining, in nije film.… Lês fierder

Ate Grypstra

The suppleness of sadness

logo.ensafh

in a world of sheer joy
I met her, smiling,
and she said: what love has been
listen to it in the trees
and I nodded and for a long time we strolled
in the silent garden.

the world was sheer waves
and I sank into her as a corpse
downwards the water closed
over my head and for a moment
I felt a fish brushing past me
in the silent sea.

bye I said to her bye will
I meet you again one day, smiling
but the wind blew away
her face into the water
and I nodded and became invisible
in the silent life.… Lês fierder

Foaropwurd 103

logo.ensafh

foaropwurd 103

fan freed 9 novimber 2007

Binne jo ek sa kjel wurden?
Fan de  ‘superstoarm’ dy’t troch in Ingelsman foarsein is en oersetten troch ús Pyt op syn waarpraatlog? Of fan ’e wurdfierder fan in groepke domme Damwâldsters dy’t net doare en kom oer de hage foar jo nije buorlju? Ja, it is slim ûnlijich waar yn Fryslân, mar… it is hjoed ek GoedNijsdei!
Dus, foar tsjinwicht yn dizze rûzige novimberstoarmdagen komt Farsk 103 mei fleurigens en haachlike wurden:

Klaas Bruinsma skreau in dútsktalige parody op Die Forellen en makke der in baksoad fisk fan yn syn Fryske oersetting.… Lês fierder

Eric Hoekstra

In Fries yn Afghanistan 1.4

logo.ensafh

– Nee, wy fjochtsje foar de oalje-yndústry en de wapenhannel. Mar dêr hiene wy it net oer. It gie oer de Taliban. Kinst gauris yn ’e krante lêze, sa’t ik sei, dat der wer ris safolle fan dy Taliban opromme binne. It is ús spesjale NAVO-bataljon dat soksoarte akkefytsjes opknapt. It soe net bêst wêze as ús gewoane soldaten de striid oangean moasten. Se ha ynstruksjes om it gefjocht oeral en altyd te mijen of har byneed suver ferdigenjend op te stellen. Se prate in protte mei de lokale befolking. Wylst smookt it spesjale NAVO-bataljon CK de nêsten fan dy heitelânstriders, dy revolúsjonêren út.… Lês fierder

Abe de Vries

In swak sjueryrapport

logo.ensafh

It rapport fan de advyskommisje foar de Gysbert Japicxpriis 2007 is in nijsgjirrich dokumint — nijsgjirrich, om’t it sjen lit hoe’t yn guon rûnten it tinken oer literatuer yn Fryslân noch altyd behearske wurdt troch tsjinstellingen dy’t aktueel wienen yn ’e jierren sechstich. Tsjinstellingen dy’t yn de Nederlânsktalige literatuer al lang gjin rol fan betsjutting mear spylje, en dy’t ek de moderne Fryske proazaskriuwers gjin byt mear sizze. Mei in fariaasje op Greshoff soe men sizze kinne:

Vorm was actueel toen het veen gevormd werd in de Peel.

It foarmfetysjisme dript fan elke alinea. De toan wurdt dalik set as de sjuery meistimmend Josse de Haan sels sitearret oan it begjin fan it rapport:

Sûnder eksperiminten mei [de foarm] ûntstiet gjin nij en orizjineel keunstwurk.

Lês fierder