Yn myn earste praatsje oer lestige lytse wurden gie it oer ‘tot’ en ‘toe’, en dat dy faak yn stive en wat ûnhandige sinnen foarkomme. Dat is ek it gefal mei ‘ter en ‘ten’.
Yn it Hollânsk kinne we geregeld ‘ter zake’, ‘ter gelegenheid van’ en mear fan sokke ferbiningen tsjinkomme. Dat binne âlde fêste útdrukkingen dêr’t ‘te’ en ‘der’ yn gearlutsen binne. Soks kenne we yn it Frysk net. Letterlik oersette slagget dan net altyd, dat wy hawwe wolris mear wurden nedich om itselde te sizzen. As yn in diskusje ôfdwaald wurdt, ropt de foarsitter bygelyks: “En no wer ta de saak.”… Lês fierder