J.J. Slauerhoff, Andries Miedema

De wurge soldaat

logo.ensafh

 

Efter hagen lâns de leane
dat se yn feestgewant dêr steane,
de tsjeppe froulju dy’t ik mij;
ferdiele meie se myn soldij.

’k Earje de hillige marren net mear,
ek let foar my jûns net de gong,
dy’t otter draacht fan ’t kweade sear
en krekt de dea ûntsprong.

Mar oan myn knibbel komme bern en hâlde
yn lytse hantsjes grutte skealen wyn.
Och, lit ik drinke, dreamend fan harren hâlde,
en nea soldaat wer wêze, ’t is ferlyn!

(Nei Sji King)

(Oersetting: Andries Miedema)

It gedicht komt út Slauerhoff syn bondel Yoeng Poe Tsjoeng.

Foaropwurd fan Slauerhoff by de bondel:

‘De fersen fan dizze samling binne út it Frânsk, Dútsk, Ingelsk, of streekrjocht út it Sineeske libben en lânskip oerbrocht mei foarbygean fan siden gewaden, roazen, moanneglâns, dy’t sa oerfloedich yn oare fûn wurde, mei in foarkar foar de bitterheid fan it libben, yn Sina oerfloediger fûn en mei mear nochterens beliden as by ús.… Lês fierder

Octavio Paz

Pueblo / Doarp

logo.ensafh

 

Octavio Paz (1914-1998) is in Meksikaansk dichter, skriuwer en diplomaat, dy’t yn 1990 de Nobelpriis foar de literatuer wûn hat. Hy wurdt dan ek neamd as ien fan de wichtichste en ferneamdste skriuwers út de Spaansktaliche wrâld. Dêrom wie dit ek de earste dichter wêr’t ik oan tocht doe’t Geart Tigchelaar, ien fan de redaksjeleden fan ensafh, my frege at ik tidens myn ferbliuw yn Meksiko wat Meksikaanske poëzij oersette woe nei it Frysk foar ensafh. Ik haw dêrom in seleksje makke fan trije gedichten út in sammelbondel fan Paz. Ik ha keazen foar gedichten dy’t my oan de iene kant it measte oansprutsen, mar oan de oare kant kwa grutte ek geskikt binne foar dit doel.… Lês fierder

Octavio Paz

Con los ojos cerrados / Mei de eagen ticht

logo.ensafh

 

Octavio Paz (1914-1998) is in Meksikaansk dichter, skriuwer en diplomaat, dy’t yn 1990 de Nobelpriis foar de literatuer wûn hat. Hy wurdt dan ek neamd as ien fan de wichtichste en ferneamdste skriuwers út de Spaansktaliche wrâld. Dêrom wie dit ek de earste dichter wêr’t ik oan tocht doe’t Geart Tigchelaar, ien fan de redaksjeleden fan ensafh, my frege at ik tidens myn ferbliuw yn Meksiko wat Meksikaanske poëzij oersette woe nei it Frysk foar ensafh. Ik haw dêrom in seleksje makke fan trije gedichten út in sammelbondel fan Paz. Ik ha keazen foar gedichten dy’t my oan de iene kant it measte oansprutsen, mar oan de oare kant kwa grutte ek geskikt binne foar dit doel.… Lês fierder

Octavio Paz

Peatón / Fuortgonger

logo.ensafh

 

Octavio Paz (1914-1998) is in Meksikaansk dichter, skriuwer en diplomaat, dy’t yn 1990 de Nobelpriis foar de literatuer wûn hat. Hy wurdt dan ek neamd as ien fan de wichtichste en ferneamdste skriuwers út de Spaansktaliche wrâld. Dêrom wie dit ek de earste dichter wêr’t ik oan tocht doe’t Geart Tigchelaar, ien fan de redaksjeleden fan ensafh, my frege at ik tidens myn ferbliuw yn Meksiko wat Meksikaanske poëzij oersette woe nei it Frysk foar ensafh. Ik haw dêrom in seleksje makke fan trije gedichten út in sammelbondel fan Paz. Ik ha keazen foar gedichten dy’t my oan de iene kant it measte oansprutsen, mar oan de oare kant kwa grutte ek geskikt binne foar dit doel.… Lês fierder

Edwin de Groot

Weerribben

logo.ensafh

 

Ut ’e wyn lês ik dat by Bloksyl de maityd ynslein is, grienstoppele
beammeguod sêftgrien de eksploazje rûzemuozzet.
J.C. Bloem leit in eintsje fierderop bedobbe, earne
wurden as sompich en himelspegeljend oer ribben waaie.

Wat hichte hat, hjit al gau fan dyk, somtiden sels wat mei kaal en berg
of soe der in beammegrins wêze. En alpenweiden mei fee, gjin reid
mar dikbillen by Blankenham en hoannen
dy’t kening kraaie oer tsjernjende oksen.

’t Is bûter oan de galge. ’t Is neven en fytse, flokke
op smelle brechjes wachtet oktober
en ûnthjit in roerleas bestean. … Lês fierder

Jacobus Q. Smink

Diehard

logo.ensafh

 

ik ha om wurdmennich socht
  mar swij mar by de stien
en sa te stean hjir noardwestlik
  nei it easten alle stiennen stean

ik skriem net om de teksten noch
  om al dit granyt lit ik myn trien
en no alle nammen tweksit
  út it easten wei gjin wizen gean

ik bin ien dy´t ris in stientsje fynt
  dat achterlit as tonkje fan fjoer
rjocht ûnder ’t ferlitten krús

ik tink mei nocht oan jo himelfeart
  mar dat ik as koekje jo droech
brekt my it kâld swit fan út… Lês fierder