Hedwig Terpstra

Albertina Soepboer: ‘Poëzij kinst ûndergean, dat hoechst net út te plúzjen.’

logo.ensafh

Albertina Soepboer (1969) is berne yn Holwert en hat Romaanske Talen en Kultueren en Fryske Taal en Letterkunde studearre yn Grins. Se hat oant no ta tsien dichtbondels op har namme stean en se skriuwt ek toaniel en proaza. Se krige yn 1996, 1997 en 1998 de Rely Jorritsma-priis foar har gedichten en yn 2003 foar in koart ferhaal. Yn novimber is har nijste, twatalige dichtbondel ‘de trektocht’ ferskynd by útjouwerij Contact. Ik sykje har op yn Harns, dêr’t se mei har soantsje Aarne (berne 23 april 2010) wennet.

Dyn bondel ‘de trektocht’ giet oer de flecht fan in fûgel op trochreis en begjint en einiget op it Waad.Lês fierder

Foppe Venema

Rekwiem

logo.ensafh

Yn it swart op in sniehelling
Ian Curtis fan Joy Division.
Foar him gjin Darjeeling feeling
mar it gefoel fan isolation:

‘Mother I tried please believe me,
I’m doing the best that I can.
I’m ashamed of things I’ve been put through,
I’m ashamed of the person I am’.

Djipper noch de wanhoopsfâlden,
want it slagge him net om wâlden
op ’e helling tsjin te hâlden.

Stadich en steatlik as in earn
is er dêrnei foargoed opfearn
fierdersykjend nei de hurde kearn.

Klik op de foto foar Isolation fan Joy Division… Lês fierder

Willem Winters

Aline en de leafde

logo.ensafh

Ferline wike fûn ik in ferwizing nei in Switserske skriuwster, Eveline Hasler, dy’t in boek skreau oer pianiste, skriuwster en psycho-analytikus Aline Valangin. Dizze Aline krige kunde oan de dadaïsten en oar keunstnersfolk dat flechte foar de nazi’s en yn Zürich hingjen bleau. Soe Hasler mei nije ynformaasje oer dada komme?
Op ynternet waarden mar twa eksimplaren fan Haslers boek oer Aline oanbean. De folsleine titel is Aline und die Erfindung der Liebe. Ik hold Aline yn ’t earstoan foar in romanfiguer. Mar even sykje op ynternet learde dat se werklik bestien hat [1889-1985]. Fan Aline, dy’t in soarte fan hotel yn it Onsernone Tal by Comologno runde, wurdt grute dat se as it even koe de manlju by har yn bêd sleepte.… Lês fierder

Skermer

De keunst fan Anselm Kiefer

logo.ensafh

In protte skilderijen fan Anselm Kiefer, miskien wol de measte, hawwe ek in romtlik elemint en soms binne it winliken romtlike kollaazjes.

De achtergrûn is altyd de natuer of ferwiist dêrnei troch de bewurking en troch de brûkte materialen.

Wat sjocht men oan eleminten, oan details?
In wytferve palmblêd is foar in swartbrune achtergrûn plakt.
In droege sieddragende keningskears is rjochtop tsjin in donkere achtergrûn plakt.
Op in tsjok mei in beskate emulsy ferve bedutsen doek, dat in desolaat snielânskip foarstelt, binne rigen deade, swartbleakere tûkjes plakt.
Foar in brúngriis beskildere doek dat in lânskip fan boppe-ôf sjen lit, hinget in jachtfleantúch fan lead en op dat fleantúch lizze droege sinneblommen (de lange stâlen mei de iepen siedkop dêr’t de siedden noch foar in part moai yn it gelid yn sitte).… Lês fierder

Elmar Kuiper

myn systeem

logo.ensafh

in swalker yn ljouwert

by it stasjon woe jild
fan my ha om’t er
my noch koe fan frjentsjer

myn systeem
myn systeem wie net gek

dy swalker hoegde
gjin mars út ’e automaat
hy woe yn de terp oernachtsje

ik koe net wachtsje
en hie fansels gjin sint

dy swalker seach my twa tellen oan
mei de eagen fan saturnus en rûn
doe fierder as michael jacksons moonwalk

hy woe fansels skoare

myn systeem
myn systeem hie honger as in hynder… Lês fierder

Bay Juyi (Po Chü-i), Piter Boersma

ynspiraasje

logo.ensafh

sûnt ik de swiere wei fan de leechte gean
ferdreau ik alle soargen út myn bestean
de duvel fan de dichtkeunst koe ik net oer
moanne en wyn blaze noch altyd yn ’t fjoer

Oersetting/bewurking: Piter Boersma

(De oersetting/bewurking berêst net op it Sineeske orizjineel, mar is makke op basis fan de frije oersetting fan W.L. Idema dy’t stiet yn syn standertwurk Spiegel van de klassieke Chinese poëzie. Bay Juyi libbe fan 772 oant 846)Lês fierder