Daam de Vries

Plasse

logo.ensafh

Neat mis mei de titel, soene jo sa sizze. In plasse, yn guon kontreien ek wol puozze neamt. Soks mei. Noch. Al sille beide wol bestean bliuwe, de klaaiske fariant kin moai foar ‘ferstân’ reservearre wurde. Hat elk wat. Of elk krijt wat him takomt, dat soe ek kinne. Mar wy moatte gjin spul ha fansels.

It ferskaat rekket der dan al justjes krekt in bytsje út. Guon achtsje dat yn it ramt fan de goede saak net sa’n probleem mar der is folle mear mei dy plasse anneks. It is net allinnich in ferearming mar in streekrjochte devaluaasje fan it taaleigen en last but not least in oanslach op de eigenwearde.… Lês fierder

Joris D. Raven

Oerstek

logo.ensafh

kobben kriize tiid en transendinsje
in dônsje de Rônstad yn ’e rêch
dêr’t it libben dien it dek schoddet
trilt de baren bringe tebinnen
dot eigen ritme de lucht in sucht
fon ferlichting fon wetter
aanst fon meand gers… Lês fierder

Beart Oosterhaven

Stiennen mei kraskes

logo.ensafh

‘Drank, drugs, seks, leafde, froulju, freonskip, oerhoer en leafdespine: der is net in band dy’t de rock ’n’ roll better libbe, belibbe, skreaun, beskreaun en op wûnderbaarlike wize oerlibbe hat as de Rolling Stones.’
Dat skriuwt oersetter Hein Jaap Hilarides op ’e earste side fan it boekje dat heart by de cd Stones yn it Frysk fan The Hangouts, dy’t op 20 april lêstlyn presintearre waard yn Poadium Asteriks te Ljouwert.

Tredde cd

Nettsjinsteande alle krektneamde, foar de ‘gewoane man’ faaks funeste yngrediïnten om in minskelibben ta in útdragen ein te bringen, bestiet de Britske band The Rolling Stones noch altyd.… Lês fierder

Ferdinand de Jong

APK-keuring fan de Fryske wurdlist

logo.ensafh

 

Wy ha twa fan dy jildfergriemende stikken blik op it hiem stean. Ien foar it wurk, dy hat in griis kenteken, de oare is foar priveegebrûk. Daliks mar efkes derby fermelde dat se net nij binne, want ik bin in Fryske skriuwer. Hoecht fierder gjin útlis by.

No moatte beide auto’s ien kear yn ’t jier foar de APK-keuring. Dat lit ik yn It Feen dwaan. Logistyk besjoen hielendal weardeleas, mar jo ha der in goed gefoel by en dan litte jo dat sa. Krekt as mei in toskedokter.
Hjoed wie it safier dat de privee-auto nei de garaazje moast.… Lês fierder

Gait Golbach, Edwin de Groot

Harry

logo.ensafh

Noch in hoartsje wachtsje
de doar stiet los
brother boose
is yn ‘e himel

Petrus winkt
en
Harry tinkt

as de neijiersblizzards
oer it Drintske fjild
jachtsje
klinkt yn ‘e fierte
myn himelblues.

Dan tink ik
oan dy,
Sjoddy

Oersetting: Edwin de Groot

Nog evenpies wacht’n,
de deure stiet los
brother boose
is in heaven.

Petrus wenkt
en
Harry denkt,

as de najaorsblizzards
oaver den Drentse vlakte
jeg,
klinkt in de verte
mien hemelblues.

Dan denk ik
an joe,
Cjoe… Lês fierder

Oprop oan Provinsjale Steaten, oer staveringsferoaringen en standerdisearring

logo.ensafh

 

Mear as hûndert ûndertekeners fan in Oprop oan Provinsjale Steaten fan Fryslân wolle gjin nije staveringswiziging en gjin ferplichtsjende ‘standertwurdlist’ foar it Frysk.

Under oaren de heechleararen Nils Århammar, Philippus Breuker, Henry J. Baron, Germen de Haan, Siemon Reker en Goffe Jensma fine in yn april nommen beslút fan de Steaten wittenskiplik min ûnderboud en net basearre op serieus draachflakûndersyk.

De ûndertekeners, mei bekende nammen út wittenskip, kultuer en ûnderwiis, wolle net dat takomstige produkten fan de Fryske Akademy as in staveringshifker en in Grien Boekje ta stân komme mei wizigingen yn de stavering of seleksje fan standertwurden op basis fan dialektfoarmen.Lês fierder

Geart Tigchelaar

Kom mar op mei dy standert!

logo.ensafh

Stavering is suver altyd in kwestje fan emoasje, sa skriuwt ek Anne Tjerk Popkema yn in ynstjoerd stik yn de Ljouwerter Krante fan 10 maaie 2013. En dat de emoasjes yn de kwestje fan staveringsferoarings foar it Frysk heech opspylje, docht bliken út in lange rige fan ynstjoerde stikken en stikken dy’t op weblochs ensfh. publisearre binne.
It giet lykwols net allinne om in staveringskwestje: de Fryske Akademy komt yn opdracht fan Provinsje Fryslân ek mei in Standertwurdlist. Dat dêrmei de emoasjes noch heger oplôgje as allinnich mar ‘in’ staveringsferoarinkje is net sa nuver. It dialektysk ferskaat hawwe de measten tige heech en se wolle dat hoe dan ek bewarje.… Lês fierder