In medias res
En do hollebollest út ’e waarmte
Fan dyn mem yn jannewaris
It lânskip fan apparatuer
Fan nijbouwiken, sikehuzen
En fabriken yn, it wie kâld
En ik wie der net by
Ik rûn ûnrêstich sykjend
Yn mysels fan wa’t ik wie
Flybke myn dreamen noartsk
Op ’e stjitten fan de stêd
Ik droech swiere jassen
Sloech iensumens yn ’e wyn
Trije jier letter kaam ik
Do, ik frege fan hoe hjitsto
En dyn namme wie in núnder
Mei safolle kurven yn ’e loft
In Medias Res
And you tumbled out the warmth
Of your mother in January
Down into the landscape of machinery
Of new housing developments, hospitals
And factories, it was cold
And I wasn’t there
I walked restlessly searching
In myself for who I was
Grumply spat out my dreams
On the streets of the city
I wore heavy coats
brushed loneliness aside
Three years later I came
You, I asked what’s your name
And your name was a humming
With that many curves in the sky
(Translation: Jabik Veenbaas, in co-operation with Thomas Johnston)… Lês fierder