Cornelis van der Wal

Kaninefaten prate bryk Frysk

logo.ensafh

Elske Schotanus hat, yn de Moanne, in stik skreaun nei oanlieding fan Willem Schoorstra syn pamflet, of leaver noch syn ferklearring: Oer erfskip en nasjonaliteit. Schoorstra leit yn dit stik út wêrom’t er ôfstân docht fan syn Nederlânske nasjonaliteit en dêrfoar yn plak de Fryske nasjonaliteit oanimme wol.

Schotanus hat har artikel, mei as titel: Nederlands staatsburger, nationaliteit: Kaninefaat yn it Nederlânsk skreaun. Dat meie jo wol as in provokaasje opfetsje, tinkt my. Mar it is ek in statement: Elske fielt har Nederlanner, en net sa sear Fries. Se kiest partij foar de hjoeddeiske (oer)hearskers.

Dizze auteur skriuwt har boeken oars al yn it Frysk, net yn it Nederlânsk.… Lês fierder

Anneke van Renssen, Willem Winters

Gjin keunst / Kassel, as wetter fan in ein

logo.ensafh

Gjin keunst

Simmer 1968. Ik wie op fakansje mei myn oansteande. Nei Lúksemboarch, Vianden. It wie de tiid fan ‘De Praachske Maitiid’ en sels yn Lúksemboarch stienen de kranten fol mei ynformaasje oer de Russyske ynfal. Oansteande hie der gjin each foar. Hy woe allinnich mar in bytsje op syn brommerke toere, frije en ûndertusken my dúdlik meitsje dat de slang Eva wiswier tasprutsen hie. Oansteande wie in kreaze leauwende. No ja, kreas… Ik hie ûnderwilens swierrichheid dêr yn Lúksemboarch. Ik wie krekt wer yn ’e kunde mei Willem kaam en woe Willem earlyk sein dochs folle leaver as in kreaze leauwende.… Lês fierder

Hedwig Terpstra

Petear mei Pier Boorsma

logo.ensafh

Pier Boorsma (Snits, 1944) studearre filosofy oan de universiteit fan Amsterdam. Yn 1969 rjochte er mei Pieter de Groot en Johan Frieswyk it kwartaalblêd Sonde op. Yn 1989 ferhuze er nei Grins en studearre dêr Frysk oan de RUG. Pier wie ien fan de gearstallers fan de twatalige blomlêzing Spegel fan de Fryske poëzij (1994, twadde ferzje 2008). Hy hat resinsint west foar it Frysk deiblêd. Hy skreau trije dichtbondels: De neidagen fan in keamerhear (1972), Under frjemde wetten (1978) en Net allinne genôch (2005). Hy wûn fiif kear de Rely Jorritsmapriis foar gedichten. Yn 2010 stelde er de brosjuere Kulturele autonomy yn Fryslân gear, in oersetting fan teksten fan Maarten Mourik en Will Kymlicka.Lês fierder

Josse de Haan

Leafdeleaze biografy oer Jopie Huisman

logo.ensafh

Ta gelegenheid fan it 25-jierrich bestean fan it Jopie Huisman Museum waard yn 2011 in (alternative) jubileumeksposysje hâlden yn Warkum (april – novimber). De eksposysje hie de namme De andere kant, meidat in soad (‘twaddehâns’) wurk op de útstalling hong dat net yn it offisjele museum oanwêzich is. De katalogus by de eksposysje, dy’t tagelyk in soarte fan biografy foarstelle moat is skreaun troch Albert van Keimpema (156 siden oblong, útjûn troch de Stichting Jubileumexpositie JH.). Van Keimpema is gjin keunsthistoarikus, hâldt him net dwaande mei keunst, en hat net earder kritysk of oar wurk oer keunst levere. It taalgebrûk – Nederlânsk – is breklik, de styl hat wat fan it wenstige geswets fan sportferslachjouwers.Lês fierder

Friedrich Hölderlin, Piter Boersma

De ikebeammen / Die Eichbäume

logo.ensafh

De ikebeammen

Ut de hôven kom ik ta jim, soannen fan ’e bergen!
Ut de hôven, dêr libbet de natoer ferduldich en húslik,
Soargjend en wer fersoarge, gear mei de warbere minsken.
Mar jim, machtigen! stean as in folk fan Titanen
Yn de nuetere wrâld en hearre inkeld jimsels ta en de himel,
Dy’t jim opbrocht en oansette, en de ierde, dy’t jim berne hat.
Gjinien fan jim is ea by de minsken op skoalle gongen
En jim kringe fleurich en frij, út ’e krêftige woartel wei,
Mei-inoar omheech en gripe, as de earn syn bút,
Mei machtige earms it rom en klear en grut
Is jim sinnige kroan nei de wolken rjochte.… Lês fierder

Talk About Books You Haven’t Read

logo.ensafh

We’ve all been there: nodding along vaguely when someone brings up Ulysses in casual conversation. Everyone has those books that they repeatedly pick up and then repeatedly put down. These skeletons in our literary closet always seem to sink to the bottom of our summer reading list, destined never to be finished. Maria Popova’s recent post on University of Paris professor Pierre Bayard’s controversial book How to Talk About Books You Haven’t Read has got us thinking about how fluency in classic works of literature acts as a marker of a well read, culturally developed person. So, in case you’re interested in impersonating a more educated reader, we have compiled a little cheat sheet to guide you through 10 important books you probably haven’t read but whose cultural importance you should definitely understand.… Lês fierder