Anne Feddema

Dangast?…Wêr leit dat? Diel 1

logo.ensafh

Twaentweintich july, moarns in kertier foar fiven…FYTSEALLEMIEREN. Op ’e fyts, rjochting Grins. Yn elts gefal moat ik earst dêrhinne en der dan nochris trochhinne én foarby. Ik sil nei Dangast…wêr yn ’e goedichheid leit dat?…komt noch. We binne noch mar krekt op ’en paad no? De loft is pears-oranje-kraplak, de nacht wol noch efkes bliuwe mar dat sit der net yn. It simmerljocht wurdt gewoanwei stadichoan te sterk. Dit binne de kleuren fan it noarden, fan bygelyks Emil Nolde, selsbeneamde Germaan by útstek, dy ‘boreale’ ferve-ynstek wie nammers lang net genôch, om him op te nimmen yn it gilde fan de byldzjende Neonephellenisten fan it Tredde Ryk.… Lês fierder

Willem Winters

poepplak

logo.ensafh

foar ús hûs stiet in beam
dy beam stiet yn in fjouwerkant
dat fjouwerkant is ûnbetegele
der leit swarte grûn yn
en in berchje hûneloarten
dat stjonkt
ik mei dêr net oer
út en troch stappe wy op sa’n keutel
oplossing?
de ien makke in blommetúntsje
in twadde belei
it mei houtblokken
wy woene ek wat,
mar wat?
blommen binne by ús samar dea
houtblokken ha wy net

mar aha
by tún heart grint
wy nei de formido
twa sekken grint
noch gjin 5 euro
in omheining fan plankjes
krekt gjin € 10
nei hûs
oan ’t wurk,
bûten kin dat net
it spielt
dan mar yn ’e keamer
plankjes op maat seagje
240×150
wol wat seachsel
plankjes binne te lang om te hantearjen
op ’e hoeke fan de tafel
gatsje boarje
skroef der yn
oare kant
earste skroef sjit los
lit my mar even
in hoekizer prebearje
oare kant earst
hâld dit even fêst
wat?… Lês fierder

Cornelis van der Wal

Fotoferslach útrikking Rely Jorritsmaprizen 2018

logo.ensafh

Sneon 06-10-2018. Lokaasje: Doarpshûs, Weidum.

De sjuery: Douwe Kootstra, Tryntsje van der Steege, Karen Bies.

Piter Wilkens soarge foar de muzikale yntermezzo’s.

Doeke Sijens hâlde, út namme fan de FLMD, in ynliedend praatsje.

Sjueryfoarsitter Tryntsje van der Steege lêst it sjueryrapport foar.

Edwin de Groot krige in Rely foar syn fers ‘Sa as di wynd fan dae vlkenum waait’.

Paul van DIjk syn fers ‘Kintsugi foar in diggelbast’ waard ek mei in Rely Jorritsmapriis bekroand.

Blommen foar de dichters.

Koos Tiemersma foel yn ‘e prizen mei syn ferhaal ‘De ereksje fan in oar’.

Lomme Schokker lêst foar út syn priiswinnende ferhaal ‘It weagjen fan de see’.

Lês fierder

Foto’s Grutte Gedichtejûn ensafh yn Neushoorn

logo.ensafh

 

It Saailân, mei ‘Waterlicht’fan Daan Roosegaarde

seal Arena yn Neushoorn

 

Evita Bakker

Piter Boersma

Pieteke de Boer

Pier Boorsma

Dirk Geerdink

Joël Huitema

Elmar Kuiper

André Looijenga

Aly van der Mark

Aggie van der Meer

Raymond Muller

Henk Nijp

Willem Tjebbe Oostenbrink

 

Ridzert Postma

John Reeders

Sipke de Schiffart

Janneke Spoelstra

Martin Sybesma

Geart Tigchelaar

 

Tryntsje van der Veer

 

Gerrit de Vries

Jetze de Vries

 

Cornelis van der Wal

Syds Wiersma

Lês fierder
Geart Tigchelaar

de kapsters fan ’e âlde lts oan de nijlânsdyk

logo.ensafh

tusken de spegels yn lis ik
om harren hinne
de noasje fan plôken hier
in swym sjampoo
en it drokke tsjotterjen

deselde ekster op it platdak
leit krekt nei acht jier anty
kreaket it izeren bêd fan marktplaats

mei útsjoch op útstalde etalaazje
poppen fan minne en sjouke
de oanwaaikat

fan gleone hannen en fuotten
oars net nedich as in smoarch
lekken bewuolle yn ’e ivichheid
fan de lange sneintemoarn

Foto Pieter Postma. Mei tank oan Minne Hoekstra, Natuermuseum Fryslân

Lês fierder
Han Dong, Maghiel van Crevel, Tryntsje van der Veer

Dus do hast de see sjoen

logo.ensafh

dus do hast de see sjoen
do hast har dy foarsteld
de see
do hast dy de see earst foarsteld
en har doe sjoen
sa is dat
dus do hast de see wrachtich sjoen
en hast har dy ek nochris foarsteld
mar do bist gjin
seeman
sa is dat
dus do hast dy de see foarsteld
do hast de see sjoen
miskien fynsto de see sels wol moai
sa is dat – as it tafalt
dus do hast de see sjoen
en do hast dy de see foarsteld
do wolst net
ferdrinke yn it wetter fan ‘e see
sa is dat
sa is eltsenien

Sineeske poëzij

Han Dong, 2006
Folksrepublyk Sina

Oersetting yn it Nederlânsk troch Maghiel van Crevel, heechleraar Sineeske taal en literatuer Leiden.Lês fierder